Tristessa, Jack Kerouac

Tristessa’nın kafası güzel, kendi de her zamanki gibi güzel, ... S. 11

“Morfin acıyı dindirmek için,” diye düşünmeye devam ediyorum, “ve geri kalan her şey de kalıyor işte geriye.” S. 18

... sonlu olduklarını bilmek, güzelleştiriyordu illa ki her şeyi. S. 22

... hayat zor ve zorludur. Tristessa biliyor, ben biliyorum, siz biliyorsunuz. S. 25

... ölmek için doğmuşuz, şu karşımdaki duvara ve hatta Amerika’daki bütün duvarlara yazmak istiyorum bunu işte: ÖLMEK İÇİN DOĞMUŞUZ. S. 34

Bağımlılık ve ıstırap. Deli illetlerinden farksız. S. 37

“Evet acı çekiyoruz,” diyor, bense “La vide es dolor” (hayat acıdır) diyorum; bana hak veriyor ve hayat aynı zamanda aşktır, diyor. S. 53

“Biz hiçbir şeyiz. Yarın ölebiliriz, o yüzden hiçbir şeyiz.” S. 57

Ah Tanrım, melekten suretlerine neden yaptın bunu; bu çürümüş hayatı, bu pislikle, hırsızlarla, ölümle dolu, Of, bu derbeder, bu boktan dünyayı neden yarattın? Bunun yerine hepimizi her ne olursa  olsun halimizden memnun olacağımız boktan bir cennete koysan olmaz mıydı? S. 63

... bazı insanlar doğrudan güneşin enerjiyle dolu kalbinden gelen titreşimleri yayarlar, hiç bozulmadan. S. 79

... sevişmek hangi sorunu çözer ki? S. 84



Bu blogdaki popüler yayınlar

Kinyas ve Kayra II, Hakan Günday

Yaşamak, Yu Hua

Kürk Mantolu Madonna, Sabahattin Ali